PERFIL DO CANDIDATO
• Licenciatura em Línguas (vertente Inglês) ou Licenciatura em Tradução (vertente Inglês) ou Certificado de Competências de Tradutor Inglês-Português e Português-Inglês;
• Experiência mínima de dois anos em legendagem de filmes para cinema e/ou televisão;
• Excelente domínio de software de legendagem;
• Nível de proficiência nativo ou excelente em língua inglesa e portuguesa com um bom domínio coloquial e escrito das duas línguas; • Experiência em live spotting;
• Conhecimentos de produção de legendagem síncrona para surdos e ensurdecidos (LSE);
• Bons conhecimentos de outras línguas estrangeiras;
• Forte compreensão do fluxo de trabalho de produção e pós-produção, boa capacidade de organização e sentido de responsabilidade;
• Gosto por cinema;
• Bons conhecimentos informáticos de Office na ótica do utilizador (Word, Outlook, Excel);
• Boa capacidade de comunicação, dicção e de relacionamento interpessoal;
• Personalidade pró-ativa, disponível e polivalente
A candidatura, composta pelo CV e carta de motivação em português e em inglês, (até um máximo de 750 palavras por língua), e a qual deverá também incluir informação sobre o número de filmes traduzidos e legendados pelo(a)candidato(a). A candidatura deverá ser enviada através do correio eletrónico para o endereço recrutamento@agoraporto.pt
____________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
NB: Não nos responsabilizamos pelas ofertas de trabalho, mas apelamos aos associados que nos informem sobre o cumprimento das obrigações por parte das entidades contratantes.