Formação

TRADUÇÃO JURÍDICA FR-PT-FR
2023 (a prtir de setembro)

ZOOM -10:00- 12:00

 

Sócios APT : 75 euros - indicar nome e número de sócio
Outras Associações de Tradução | Advogados | Juristas | Solicitadores : 75 euros  - anexar fotocópia do cartão de sócio/órdem.
Estudantes de Direito/Tradução: 75 euros -  anexar comprovativo de matrícula 2022-2023
Outros: 95 euros

FICHA DE INSCRIÇÃO (abaixo): deve ser enviada para info@apt.pt juntamente com o pagamento. 

CANCELAMENTOS: o valor pago é devolvido, caso a desistência ocorra até 3 dias úteis antes do 1º dia da formação.

 PAGAMENTO: IBAN:  PT50 0036 0199 9910 0033 2162 2

______________________________________________________________________________________________________

Objetivos

Este curso centrar-se-á no tema da tradução jurídica Francês-Português/Português-Francês (nível I – iniciação)

O curso tem os seguintes objetivos:

  1. Adquirir conhecimentos teóricos e práticos na área da tradução jurídica;
  2. Desenvolver competências para a tradução/revisão de documentos jurídicos;
  3. Conhecer e utilizar recursos para a prática da tradução jurídica;
  4. Adquirir conhecimentos sobre o sistema jurídico português e francês;
  5. Perceber o papel do tradutor jurídico como parte integrante do processo de redação de documentos jurídicos.

Programa

1. O texto jurídico: especificidades terminológicas e variedades discursivas.

2. A tradução jurídica: problemáticas e metodologias.

3. Tradução colaborativa ou individual de diversos textos jurídicos (por exemplo, certidões, sentenças, cartas rogatórias, procurações)

4. Gestão de dados terminológicos e discursivos (termos, colocações, fraseologias, etc.) – elaboração de fichas terminológicas e criação de glossários.

Coordenação: Christina Dechamps - NOVA SCSH

 

Ficha de Inscrição

Pesquisa de Tradutores APT

Seja sócio da APT.
Saiba as Vantagens!

  • Visibilidade e Oportunidades

    Na "Pesquisa de Sócio", ao clicar no par de línguas pretendido e na área de especialidade, encontrará a lista dos tradutores disponíveis, e os respectivos contactos.

  • Valorização Pessoal e Profissional

    A APT proporciona aos seus sócios diversas actividades visando, essencialmente, a sua valorização profissional e cultural: colóquios, workshops, cursos de aperfeiçoamento, provas de exame manuscrito para obtenção da Certificação de Competências de Tradutor, concursos de tradução, atribuição do Grande Prémio de Tradução Literária, etc.

  • Estatuto profissional

    Ser Sócio da APT é fazer parte de uma Associação que promove o estatuto dos tradutores, representando-os a nível nacional e internacional, em parceria com as seguintes entidades:

     • CNT - Conselho Nacional de Tradução
     • CEATL – Conseil Européen des Associations de Traducteurs Littéraires
     • AIETI – Associação Ibérica de Estudos de Tradução
     • FIT – Fédération Internationale de Traducteurs
     • SPA– Sociedade Portuguesa de Autores.

Seja Sócio APT

Faça-se membro da APT e usufrua das condições e vantagens



Parceiros APT