- Sócios APT/Outras Associações de Tradutores: 80€
- Estudantes de 1º/2º Ciclo: (Obrigatório comprovativo de matrícula 2025): 80€
-Advogados| Juristas | Solicitadores (anexar fotocópia do cartão de sócio : 80€
-Outros: 97€
FICHA DE INSCRIÇÃO (abaixo): deve ser enviada para info@apt.pt, juntamente com o pagamento.
CANCELAMENTOS: o valor pago é devolvido, caso a desistência ocorra 3 dias úteis antes do 1º dia da formação
IBAN: PT50 0036 0199 9910 0033 21622
_______________________________________________________________________________________________________________________________________________________________________
OBJETIVOS:
Ajudar a lidar com alguns dos obstáculos ao desempenho da tradução jurídica que advém de estarmos perante um cruzamento entre duas áreas do conhecimento: o direito e a tradução
PROGRAMA:
Sessão 1:
- A linguagem jurídica e a tradução;
- Utilização dos vários recursos e ferramentas disponíveis: aspetos práticos;
- O Destinatário da tradução;
- Tradução de documentos públicos;
Sessão 2:
- Sistemas jurídicos;
- Como o sistema jurídico pode ter impacto na linguagem jurídica?;
- Common Law e Civil Law;
- O Léxico Jurídico e as particularidades da linguagem jurídica no Civil Law;
- Vocabulário jurídico na língua portuguesa;
- Aspetos que sobressaem da natureza da linguagem jurídica: Dos contratos em particular;
- Glossário Jurídico;
Sessão 3:
- Instituições e atores jurídicos;
- Formas de tratamento;
- Ramos do Direito Português;
- Aspetos que sobressaem da natureza da linguagem jurídica: Do processo penal.
- Métodos e estratégias do tradutor jurídico.
COORDENAÇÃO: Dra. Ana Fonseca Santos